[d | b / bro / ci / cu / dev / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
- [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]

Leave these fields empty (spam trap):
Имя
Тема
Сообщение
Файл
Подтверждение
Перейти к [
Пароль (для удаления файлов и сообщений)
 
ЗАПРЕЩЕНО:
  • детская эротика/порнография
  • троллинг
 
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, PNG размером до 1536 кБ.
  • Максимальное количество бампов треда: 250.
  • Всем посетителям рекомендуется ознакомиться с FAQ.

    1501860278719.jpg - (16 KB, 460x460, 2363671.jpeg)  
    16 KB №28880   [Ответ]

    Для чтения англоязычных интернетов очень будет кстати подучить английский сленг.
    Hi = hai
    You = u
    Please = plz
    И др. Если честно не знаю где и что учить (мб LOLCODE?) так что делитесь информацией.

    Пропущено 1 сообщений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №28882  

    >>28881

    >Часто используют rofl (порой даже чаще, чем lol).

    Lmao тоже есть.
    А ещё я часто видел, что слово for ever писали как 4ever.

    >> №28883  

    kys yourself.

    >> №28886  

    >>28883
    В это ITT треде.

    >> №28901  

    >>28883
    kys uself

    >> №28933  
    1506532797915.jpg - (61 KB, 400x300, tv019_absolutely_disgusting.jpg)  
    61 KB

    >>28880
    Well, look at https://urbandictionary.com, although English slang is so ugly that I wish I had never seen this filth.

    >> №28935  

    >>28933

    ikr fam

    >> №28963  

    Внезапно, вопрос не по сленгу, а по притяжательному падежу и японским хонорификам. Как их вместе подружить?

    >> №28964  

    >>28963
    С учётом того, что они не являются грамматической единицей английского языка, вряд ли есть какие-то отдельные оффициальные(тм) правила. Думаю, логично воспринимать их просто как часть имени, и соответствующе обращаться, то есть ничего необычного: Polivanov-san's post, Unyl-chan's cake, Saya-shi's skills. Но это не точно.

    >> №29011  

    Скажите лучше, что означает "nah"

    >> №29013  

    >>29011

    >No. "Nah" and "no" mean the same thing. "Nah" is often followed by "man ." As in "nah, man."

    -Person 1: Do you wanna go to the movie theater?
    -Person 2: Nah.
    OR
    -Person 1: Do you want to go strip in front of my neighbor's house?
    -Person 2: Nah, man. That's just
    gross.
    В общем, как у нас разговорное "неа".



    1487531781475.jpg - (155 KB, 1280x720, .jpg)  
    155 KB №28397   [Ответ]

    Hello, iichan. Я довольно неплохо перевожу с английского, что позволяет смотреть аниму с ансабом, читать мангу и техническую литературу на английском, сидеть на англоязычных сайтах. Хотелось бы прокачать именно разговорный навык, ну и подтянуть грамматику, чтобы можно было особо не заморачиваясь писать cover letters на upwork'е, ну и в будущем нацеливаться на работу за рубежом. Возникла дилемма - выбрать личного репетитора или довольстоваться групповыми занятиями. Цена репетитора - 500 р/час, занятий в клубе - 3000 р/месяц. Есть ли у Сырен опыт того или другого? Хотелось бы услышать ваше мнение.

    Пропущено 27 сообщений и 1 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №28644  

    >>28641
    К сожалению, сейчас нет на это времени, да и привык уже к убунте, всё под себя настроил. К тому же, из всех DE больше всего нравится Unity.

    >> №28645  
    1490968294684.jpg - (820 KB, 3954x4810, page.jpg)  
    820 KB

    Хорошо, что я еще месяц назад не стал долго раздумывать, а практически сразу же нашел репетитора, иначе бы до сих пор размышлял, стоит ли мне вообще этим заниматься. Начал замечать, что мне все чаще попадаются слова и фразы, которыя я изучил совсем недавно. Еще, что более приятно, я начал использовать их в диалогах с репетитором. Грамматику тоже нужно потестить в боевых условиях, позже попробую поучаствовать в каких-нибудь дискуссиях на 4chan'е или reddit'е.

    Хотел сегодня проснуться пораньше, чтобы сделать домашнюю работу, и проснулся, повторил все ранее изученные слова с помощью Anki (может показаться, что все мои посты - это сплошная реклама этой программы, ведь я так часто ее упоминаю, но я на самом деле восхищен), а потом снова лег спать. Последние дни были довольно нагружены в плане учебы, и я толком не спал. Проснулся поздно, успел сделать все, что я указал в прошлом посте, но потом вспомнил, что нужно было выполнить задания из Self-Assessment Module из Upstream, но решил, что сделаю в следующий раз.

    Однако, начали мы как раз с него, а именно, с Listening. Снова было довольно трудно въехать сразу, но с помощью Анны и текстовой расшифровки мы сделали это задание. В конце занятия я напомнил Анне, что мы занимаемся уже месяц, и спросил, наблюдается ли какой-то прогресс, на что она ответила, что с аудированием стало немного лучше, хотя сам я этого особо не замечаю. После аудирования выполнили задания по Speaking, где нужно было описать картинки и рассказать о похожих вещах и различиях. На этом работа со вторым юнитом из учебника Upstream была закончена. Осталось только выполнить дома Self-Assessment Module (задания для самопроверки и закрепления знаний по первому модулю, который состоит из первых двух юнитов), а на следующем занятии мы перейдем на Unit 3. Помнится, я говорил, что Анна предполагала уделять 3-4 занятия на один юнит, но теперь видно, что удается только за 5, поэтому, учитывая, что в учебнике 10 юнитов, закончим мы его за 50 занятий (примерно полгода).

    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    >> №28646  

    >>28645
    Потренируй курсив. f и s написанные "печатными" буквами посреди "курсива"... Да нет, так тоже пишут, но...
    Алсо, английский курсив очень хороший. Он красивый, а еще он реальнро может писаться почти без отрыва, в отличие от русского.

    >> №28647  

    >>28646
    Спасибо, обращу на это внимание. Честно говоря, в школе учили писать только печатными, а больше мне не доводилось обучаться письму. Разве что написание "r" где-то подсмотрел, а до остального сам как-то дошел.

    >> №28665  

    >>28646

    >Алсо, английский курсив очень хороший. Он красивый, а еще он реальнро может писаться почти без отрыва, в отличие от русского.

    Absolutely. Да и "печатная" латиница красива и удобна.

    >> №28668  

    Пока в /b/ разыгрываются интриги, я под шумок опишу свое одиннадцатое занятие.

    Ночью и утром перед занятием сделал домашнее задание. Начал с выполнения Self-Assessment Test по первому модулю, причем сперва сделал, так сказать, "черновой вариант", без повторения, а затем перечитал изученный модуль с помощью Teacher Book и закончил выполнение. Что сказать, почти на все вопросы ответил верно, труднее всего, что не удивительно, оказалось аудирование. Выписал в тетрадь вспомогательные фразы для задания косвенных вопросов, выучил с помощью Anki фразовые глаголы на give и go, также запомнил незнакомые слова из своей тетрадки. Что касается фразовых глаголов, то даются они трудновато, учитывая, что нужно помнить предыдущие. Выполнил кое-какие задания на Writing из Upstream, а затем написал Анне два письма в деловом стиле, но еще не отправил.

    Не буду сегодня растекаться мыслью по древу, да и в последующих постах тоже, ведь все, что я делаю на занятиях, уже становится обычной рутиной, как бы это ни было прискорбно.

    1. Просмотрели с Анной Self-Assessment Test, который я выполнил, и отметили некоторые неоднозначные моменты.
    2. Анна поспрашивала фразовые глаголы, которые я учил, - полет нормальный.
    3. Начали новый модуль Day in, Day out и Unit 3 - Making a Living. В целом, в модуле мы будем говорить о каких-то ежедневных вещах, а тема юнита - различные профессии. Естественно, начали с того, что я предположил, о чем будет вестись речь в модуле и юните исходя из названия, а затем приступили к самому юниту.
    Сообщение слишком длинное. Полный текст.
    >> №28785  

    Может быть, вы удивитесь, но я еще не бросил занятия. Да, заниматься стал реже, где-то раз в одну-две недели: учеба и работа поглотили меня. Собственно, поэтому и перестал сюда отписываться, слишком много времени на это уходит.
    Чувствую прогресс. Если хорошо высплюсь перед занятием, то могу говорить по-английски практически бегло, иногда замедляясь для обдумывания, о чем сказать дальше, ну и если слово какое-то забываю. Выучил большую кучу слов, которые постоянно попадаются не только на занятиях, но и при чтении манги и просмотре аниме. Да, практика чтения английских текстов у меня постоянная, каждый день приходится что-нибудь изучать по работе или учебе. С аудированием все тоже стало намного лучше, мозг как-то подстроился и научился быстрее обрабатывать английскую речь. Что касается письма, то теперь я практически всегда могу обойтись без словаря.
    Чтобы подвести итог, скажу, что еще ни разу не пожалел о том, что начал заниматься с репетитором.

    >> №28999  

    Я бросил занятия.

    >> №29000  

    >>28999
    Хмм, фраза словно из романа какого-то.

    >> №29001  

    >>29000
    Грустного такого романа, в котором протагонист под конец совершает самоубийство или просто теряет желание жить.



    1493481447342.jpg - (1013 KB, 2327x2980, Caspar_David_Friedrich_-_Wanderer_above_(...).jpg)  
    1013 KB №28736   [Ответ]

    Hallo IIchan! Willst du hier ein Bisschen Deutsch sprechen? Ich hoffe, dass wir uns gut unterhalten werden!

    >> №28737  

    >>28736>>26015

    >> №28738  

    Worüber möchtest du reden?

    >> №28739  

    >>28738
    Zuerst möchte ich fragen, wo kann man Animes mit deutschen Untertiteln sehen. Monogatari Series ist für mich besonders interessant. Leider habe ich es im Internet nicht gefunden.

    Und natürlich ist es wichtig, dass wir die Grammatikfehler gegenseitig zeigen können.

    >> №28741  

    >>28739
    Hast du versucht diese Dinge getrennt runterzuladen? Von verschiedenen Seiten?

    >> №28871  

    Hallo ich bin aus Deutschland und kann auch gerne helfen.

    >> №28875  

    >>28871
    Hallo
    Wo wohnst du in Deutschland?

    >> №28899  
    1504899525822.jpg - (47 KB, 807x511, Unbenannt.jpg)  
    47 KB

    >>28739
    Du solltest nach deutschen Fansub-Gruppen suchen. Hier ist ein Beispiel:
    http://kampfkuchen.de/projects/
    Das ist auch in Deutschland legal, solange nicht die Serie lizensiert wurde.

    Die Monogatari-Serien sind wohl leider schon lizensiert. Ich habe genau deswegen "nur" russische Untertitel (für mich ist das nicht schlimm, weil ich russisch lernen möchte).

    >> №28900  

    >>28899
    Vielen Dank für deine Antwort!
    Deutsche Übersetzung diesen Zungenbrecher ist cool)
    https://www.youtube.com/watch?v=q9Ane6u6GyA

    >> №28902  

    Hat E. D. Poliwanow auch schon andere Animés auf Deutsch gesehen?



    1479541692385.png - (175 KB, 441x421, 1461621651925.png)  
    175 KB №28103   [Ответ]

    Ычан, в школе на уроках русского языка ушами хлопал, вместо того, чтобы внимательно слушать. Не знаю и не понимаю, что такое, например, согласованные определения или косвенное дополнение. Хотелось бы не просто смотреть на википедии, а этакий комплексный подход. В какую сторону мне копать? Может посоветуете какой-нибудь учебник, которым пользуются первокурсники-филологи?

    >> №28104  

    >>28103
    Розенталь

    >> №28119  

    >>28104
    Под брендом Розенталь куча-куча всего вышло. Что именно мне нужно?

    >> №28884  

    >>28103
    Я тоже ушами хлопал, но в итоге поступил на русско-английскую филологию. Если тебя интересует именно русский язык, то гугли учебники по нему. А если нужны общие знания по разным языкам, то гугли учебники по языкознанию. Второе предпочтительнее, потому что тогда уровень твоего понимания других языков заметно повысится.



    1466970229284.jpg - (106 KB, 1024x406, 1466944464.jpg)  
    106 KB №27565   [Ответ]

    Общий тред скандинавских языков.

    Пропущено 34 сообщений и 4 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №28770  

    >>28768

    Кто katt, ты katt, ёпта! Titta noga på bilden!

    >> №28779  

    >>28768

    > ett får
    > en katt

    ?

    >> №28780  

    >>28779
    Что? Как будто в первый раз про рода существительных слышишь.

    >> №28800  
    1496575059947.jpg - (203 KB, 1906x1066, снимок655.jpg)  
    203 KB

    Хм, внезапно https://www.youtube.com/watch?v=TfbOSKYHHk0&list=PLf_21QvXdOgPW7qrIDnONl4pD3uB34kPr.

    >> №28819  

    Прохожу шведский на Duolingo, на котором правил не дают, в связи с чем вопрос: это мне попалось несколько совпадений, или plural definite существительные среднего рода в самом деле имеют окончание, как у single definite существительных общего рода (djuren/älgen)?

    +-------------------+-----------------+-------------------+-----------------+
    | single indefinite | single definite | plural indefinite | plural definite |
    +-------------------+-----------------+-------------------+-----------------+
    | djur | djuret | djur | djuren |
    | barn | barnet | barn | barnen |
    | älg | älgen | älgar | älgarna |
    | flicka | flickan | flickor | flickorna |
    +-------------------+-----------------+-------------------+-----------------+
    >> №28820  

    >>28819
    Во-первых, хотя бы иногда заходи на Дуолингу с компа, тогда и правила будут.
    Во-вторых, не всегда. В целом, если слово общего рода (ett) заканчивается на согласную, то обычно множественное число совпадает с обычным. (Но есть исключения: man - män). Если же заканчивается на гласную, то обычно шаблон такой: ett äpple - äpplet - äpplen - äpplena.

    >> №28821  

    >>28820

    Меня пугает то, что ты называешь ett общим родом. Это описка или я неправильно называю рода? ett = средний, en = общий, правильно?

    >> №28824  

    В общем, вот что пишут на рукипедии:

    > Неопределённый артикль, который ставится перед существительным, для общего рода — en, а для среднего рода — ett, например: en flicka (девочка), en dag (день), ett hus (дом), ett regn (дождь).

    Там же приводят упоротую таблицу, по которой в зависимости от класса существительного образовываются definite и plural, что для меня также закрывает вопрос от том, почему множественное число образуется разными суффиксами.

    >> №28828  

    >>28821
    Да, ett правильнее называть средним родом.

    >> №28848  
    1499609185828.jpg - (1186 KB, 2592x1944, P2250066.jpg)  
    1186 KB

    Фарерский чувак (кстати, не уверен, как правильно сказать по-русски, фаререц?), ты реально крут, пишешь по-русски лучше, чем некоторые русские. Jag hoppas jag kommer att lära mig svenska liksom bra.
    Кстати, доводилось бывать в Торсхавне, у вас там классно.
    Мимокрокодил



    1321010103358.jpg - (107 KB, 500x333, hangul.jpg)  
    107 KB №16742   [Ответ]

    А что насчет корейского? Есть ли тут аноны изучающие\знающие его? Начал изучать hangul. Пока не очень. Или надо было начать с другого? Жду помощи и советов знающего анона.

    Пропущено 108 сообщений и 25 изображений. Для просмотра нажмите "Ответ".
    >> №18904  
    1333931638655.jpg - (371 KB, 1242x1736, 1288661213780.jpg)  
    371 KB

    Начал изучать корейский давно, через какое-то время забросил в пользу китайского, и теперь, после пары лет, вернулся назад к корейскому. Ни то, ни другое так толком и не знаю, но изучение корейского теперь таки задался целью довести до ума.

    У меня будет много глупых вопросов; надеюсь, здесь найдутся аноны, кто сможет помочь. Начну с такого вот:

    갈까요. Что это за глагол? Форма глагола 가다? Но ведь 가다 в настоящем времени 해요체 это 가요. Откуда там ㄹ까?

    >> №18923  

    Аннён годному треду. Изучаю корейский с прошлой осени. Не очень далеко продвинулся, но хангыль знаю хорошо, простые грамматические структуры - тоже. С лексикой туго.

    >> №19242  

    >>18904

    Корейского не знаю, спряжение глаголов не изучал. ㄹ까 - вопрос. 요 добавляет вежливости. Итого "пойдёмте?"

    >> №20456  
    1347531545664.jpg - (31 KB, 500x350, BMNpD75QJ28.jpg)  
    31 KB

    Чому забросили тред?
    Как там успехи у изучающих?

    >> №20467  

    >>20456
    Вброс на вентилятор:
    1) Есть ли годный корейско-английский словарь, который показывает определения во всплывающем окне, типа рикайчана для японского?
    2) Есть ли вообще годный корейско-английский EPWING/EB словарь?
    3) Есть ли онлайн библиотеки текстов, типа Азоры?
    4) Хочу параллельные тексты корейский-английский. Есть такие?

    >> №20824  

    Bump

    >> №21421  

    up

    >> №22403  

    bmp

    >> №28796  

    >>20467
    1) SanHung 3.0, разработка КНДР

    >> №28830  

    >>28796

    Лол, а потом ещё переучиваться на корейский здорового человека.



    1440031980152.jpg - (23 KB, 500x581, jewFoto.jpg)  
    23 KB №26290   [Ответ]

    Есть ли тут ивритоговорящие, или же интересующиеся этим языком?

    >> №26291  

    >>26290
    А почему ви спгашиваете?

    >> №26293  

    Ну мы-таки понимаем ивг'ит на неплохом уг'овне.

    >> №26294  
    1440075473212.png - (6 KB, 344x342, 1406830886322.png)  
    6 KB

    >>26290
    Хочешь учебные пособия по выгодной цене предложить?

    >> №26396  

    למה אתה שואל?

    >> №28827  

    >>26396
    *אתם שואלים



    1465732572623.jpg - (263 KB, 960x938, celt1.jpg)  
    263 KB №27478   [Ответ]

    Поливановы, есть тут кто нибудь, кто изучал один из таких языков(ирландский, валлийский, шотландский, бретонский, мэнский)? От какого из них будет толку больше? Делимся материалами по изучению кельтских языков

    >> №27485  
    > От какого из них будет толку больше?

    А месье шутник. Будь как все, учи английский

    >> №27488  

    >>27485
    Насчёт английского я то в курсе. Но хотелось бы информации имено по кельтским языкам

    >> №28781  

    Ох, надо же, какой тред нашёл.
    Но, раз так, то, пожалуй, поделюсь здесь небольшим набором материалов по гэльско-шотладскому языку который и сам изучаю Мало ли, кто ещё заинтересуется.

    Учебники:
    1) Ronald Black - "Cothrom Ionnsachadh (A Chance To learn)"
    2) Roderic Mackinnon - "Teach Yourself Gaelic"

    Словари:
    1) Митрошин А.В - "Гэльско-русский словарь"
    2) Colin Mark - "Gaelic-English Dictionary"

    Различные материалы:
    1) Colin Mark -"Gaelic Verbs" - Книга, посвящённая гэльским глаголам
    2) http://knightswood.ru/gaelic/gaelic.html - ужасно свёрстанный сайт про Шотландию, на котором обзором дана грамматика гэльского с кучей опечаток

    Сообщение слишком длинное. Полный текст.


    1494183623204.jpg - (569 KB, 849x565, IMG_3200.JPG)  
    569 KB №28753   [Ответ]

    Ычан, вот существует очень популярная идея о том, что учить слова иностранного языка — занятие бесполезное. Она основывается на том, что человек гораздо лучше запоминает слова в ассоциации с чем-то. И я с этим чертовски не согласен. Вот читаю я книгу на иностранном языке и попадается мне какое-то новое слово. Но, друг мой, у меня так устроена память, что я мгновенно забываю книги: вжух — и содержание забыто даже в общих чертах, потому что я человек вообще не впечатлительный, запоминаю только то, что вызывает эмоции, а таких книг было всего несколько за мою жизнь. И что мне делать, если ассоциация с этим словом исчезла вместе с фрагментом текста из моей памяти?! Но при этом механическое запоминание мне даётся очень хорошо: я могу выучить довольно много слов и, ежедневно пробегая глазами, не забыть их. При этом мне при чтении постоянно не хватает словарного запаса, хотя теоретически его более чем достаточно: это единственная трудность, возникающая у меня (и нет, я не забываю выученные слова, дело не в этом). Ычан, кто дурак — я или все остальные? Чёрт, мне кажется, что хоть обмажься я этими книгами, всё равно не выучу, а язык мне нужен исключительно для чтения, то есть восприятия информации на нём.

    >> №28755  
    > Ычан, кто дурак — я или все остальные?

    Если у тебя не получается что-то, что получается у многих остальных, вероятно ты. Дополнительно это подтверждается тем, что ты не можешь нормально сформулировать что ты пытаешься сказать, и что на самом деле ты хочешь спросить.

    >> №28756  

    >>28753
    Советую научиться читать.
    Как читать книги - Поварин С.И. и Искусство чтения - Фостер Т. в помощь.

    Вообще чтение — самое эффективное средство научиться языку. Проверено миллионами людей, живших до нас и живущих с нами, которые изучали и изучают иностранные языки. Момент, когда ты переходишь от не могу читать к могу читать — переломный момент. Как только ты научился читать и понимать процентов 70 написанного, не заглядывая в словарик, ты себе обеспечил, при регулярном чтении, владение языком.

    Не обязательно активно помнить прочитанное, хотя и желательно. Слова и контекст остаются в подкорке. Никогда не замечал за собой такого: вот этого слова мне незнакомое значение я откуда-то знаю, откуда же?

    В общем просто бери и читай без задней мысли, не волнуйся и помни, что количество > качество т.е. сто страниц посредственной писанины лучше десяти страниц шедевра мировой литературы, при условии равенства количества затраченного времени.

    >> №28757  

    >>28756

    >вот этого слова мне незнакомое значение я откуда-то знаю

    Пфр, каша какая.
    вот этого незнакомого мне слова значение я откуда-то знаю. Так лучше. нужно еще помнить, что пассивные навыки, приобретенные чтением, нужно практиковать активно так же часто, как и само чтение.



    1492597772848.jpg - (301 KB, 1098x591, Estonian_flag_winter_forest.jpg)  
    301 KB №28708   [Ответ]

    Tere, Õchan.

    Есть тут желающие учить эстонский? Сам сейчас там не живу, но проснулась желание знать язык хотя бы на уровне понимания. Скачал несколько учебников (особенно понравился сборник статей Калласа для "затравки"), читаю (как водится, медленно). Есть ли желающие обсудить или даже собрать онлайн-группу?

    Также приглашаем тех, кто так и не осилил финский

    >> №28740  

    учи финский
    практичней и интересней
    эстонский после на изи пойдёт

    >> №28742  

    >>28740
    Еще практичней, конечно же, шведский. Assuming your English is B2, at least B1 level

    >> №28749  

    Нет, шведский не относится к финно-угорскии языкам, и является совсем другим



    Удалить сообщение []
    Пароль
    [0] [1] [2] [3] [4]
    Каталог

    [d | b / bro / ci / cu / dev / gf / hr / l / m / med / mi / mu / o / ph / r / s / sci / tran / tu / tv / x | es / vg | au / tr | a / aa / abe / c / fi / jp / rm / tan / to / ts / vn / vo]
    - [iiChantra] [Радио 410] [ii.booru-Архив РПГ] [acomics-cf-ost] [Cirnoid] [@] - [Архив - Каталог] [Главная]